爆改全球内容消费习惯,中国短剧出海不是“意外”

其他国际市场, 东南亚市场, 北美市场 作者: EqualOcean, 邱同春 编辑: 邢怡然 3 小时前

中国短剧凭借“高能爽感叙事+碎片化时长+移动端优化”的独特模式,席卷全球,掀起内容消费新革命。依托成熟的创作体系、尖端AI技术的赋能,中国短剧精准契合碎片化时代的情绪共鸣需求,不仅重新定义了“追剧”体验,更成为全球文化输出的新标杆。

封面图

中国制作的短剧正在逐步取代传统长视频内容,重塑全球“追剧”的定义。


Sensor Tower 数据显示,2025 年第一季度,全球短剧类应用下载量突破 3.7 亿次,同比激增 6.2 倍,累计下载量逼近 9.5 亿次。美国 App Store 娱乐类榜单前十中,ReelShort、DramaBox 等中国短剧平台长期占据一席之地,这不仅彰显了中国团队在内容与运营上的全球竞争力,也印证了短剧在海外市场的爆发潜力。



1.png.png


部分爆款短剧甚至没有真人演员,例如井英科技(creativefitting)制作的《Five Brothers》全片由 AI 虚拟角色出演,在北美上线不到一个月便获得超 1000 万观看量,成为首个登上海外热榜的AI短剧(EqualOcean专访井英科技)。


这并非是一次偶然的文化输出,而是中国团队在内容叙事、技术应用与商业化路径上长期磨合后的集中爆发。过去两年,短剧凭借“爽感叙事 + 碎片化时长 + 移动端播放”的模式,正在改变全球用户的内容消费方式——它们从诞生之初,就带着“生而全球化”的基因。


2.png.png



01 为什么全世界都在看中国短剧?


要理解中国短剧在全球的爆发式增长,首先得从供需之间的巨大落差说起。


过去一年,中国团队制作并上线的短剧超过3万部,而同期由海外本地团队完成的短剧不足1000部,相差足足三十倍。这背后不仅是产量的差距,更是整个创作体系和产业链成熟度的不同。


中国短剧的叙事方式,有着二十多年网络文学和网剧的积淀:开场几秒就进入冲突,中段不断制造反转,结尾必留悬念。这样的高密度情绪节奏在国内经过了海量用户的验证,已经形成一套稳定可复制的创作公式。


相比之下,海外创作者对这种节奏并不熟悉,很难在短时间内精准把握观众的情绪点。欧美传统影视制作依旧依赖高成本、长周期的工业流程,即便意识到市场机会,海外团队在产能和迭代速度上,依然难以追上中国平台的节奏。


3.png.png


与此同时,全球观众的内容消费习惯正发生结构性转变。长视频依赖完整、深度的故事情节,需要观众投入两小时甚至更久;而短剧则将情绪的即时满足与快速释放放在首位。只需要短短 2-3 分钟,观众就能经历一次完整的情绪循环——从惊讶到愤怒、从焦虑到释然。每个情绪节点都经过精准设计,被迅速捕捉、放大并呈现。


与传统的长视频相比,短剧更像一份“即食情绪”:门槛低、反馈快,完美契合信息过载、节奏加快的当下生活方式。


在节奏加快、信息爆炸的当下,人们更渴望即时的情绪出口,而不是需要长时间投入的深度内容。短剧恰好提供了这种“情绪零食”——每一集都是一次快速而饱满的情绪体验,让观众在短短几分钟内完成从紧张到释然、从愤怒到爽快的完整情绪弧线。


相比 Netflix 那种需要观众主动沉浸、细细理解的长篇模式,短剧门槛低、反馈快,精准契合了碎片化时代的心理需求。这种内容模式已在中国的短视频平台完成无数次迭代验证:开头三秒制造冲突,中间三秒实现反转,结尾三秒留下悬念,每集平均包含至少三个情绪爆点。


最新的海外微短剧热榜显示,中国平台在前十名中占据绝对优势,题材覆盖从都市情感到逆袭爽文,几乎囊括了全球观众的情绪偏好——


4.png.png

02 中国短剧的全球化路径


短剧行业与许多中国企业的"国内成功—再走向海外"出海路径不同,它几乎自诞生之初就具备跨文化传播的基因:没有沉重的地域标签,不依赖复杂的背景知识,几分钟的单集时长与高密度的情绪冲突,让不同文化圈的观众都能在零门槛条件下进入剧情。


进入2025年,这种"天然通用性"之外,行业的全球化布局呈现出新的特点,玩家构成也更加多元。目前短剧出海主要有四类参与者:


  1. 互联网公司凭借技术、流量、资金优势直接入场,昆仑万维、字节跳动等通过旗下平台 SkyReels、DramaWave、Melolo 批量投放并快速扩张海外市场。


  2. 网文和IP公司选择转型路线,中文在线、九州文化、点众科技等依托多年积累的IP储备,将热门网文改编为短剧,并通过多语种版本出海,以现成的粉丝基础降低试错成本。


  3. 短剧出海创业公司从创立之初就面向全球市场设计产品与商业模式,CreativeFitting等企业没有国内—海外的过渡期,直接以AI和内容订阅为核心打法。


  4. 跨界转型公司也在增加,主要是影视制作公司和MCN机构的转型,利用原有的影视制作、MCN运营经验切入短剧,结合本地团队与海外发行资源。


5.png.png


在市场布局上,过去两年北美和欧洲一直是中国短剧平台的重点区域,然而随着欧美发达地区的买量成本和用户获取难度的上升,更多平台开始将目光投向东南亚、拉美、中东等新兴市场。例如昆仑万维的DramaWave在拉美以买量驱动切入尚未饱和的市场,掌玩的FlickReels在东南亚聚焦银发题材,快速占领细分人群心智;字节跳动的Melolo则通过"免费+广告"的模式,在东南亚迅速聚拢数百万活跃用户。


制作水准的变化更加明显。早期出海短剧多为简单的翻译版本,制作粗糙、本土化程度低。如今头部平台开始在质量上发力:GoodShort 拍摄大量以欧美演员为主的短剧,强调本土化制作;StardustTV 代表了高产能路线,能做到"一部翻译作品100分钟内交付上架,日更100部剧",通过规模化运营控制成本;FlickReels 走精细化路径,专注银发短剧细分市场,针对性地制作海外本土化内容。


6.png.png

图:GoodShort的欧美真人短剧

AI在短剧行业的角色已经从“噱头”转变为真正驱动内容生产的核心引擎。ReelShort 将中文在线的大语言模型引入剧本创作环节,让情节搭建和台词生成的速度大幅提升;昆仑万维的 SkyReels 则把 AI 生成与全球分发打通,实现从创意到落地的全链路自动化;九州文化旗下的 ShortMax 自研了制作工具 Moss,能够一键完成多语言字幕生成、智能配音与画面合成;PopShort.AI 则进一步整合了从剧本、拍摄到后期剪辑的全流程 AI 工具,让创作者可以在一个工作台内完成整部短剧的诞生;StardustTV 通过 AI 翻译与配音实现14种语言覆盖200多个国家和地区。


7.png.png

图:SkyReels工作台

这些工具的共同指向,是让制作环节从繁重的人力劳动中解放出来,把创作者的时间和精力留给真正决定作品生命力的部分——故事创意与用户体验。AI 不只是提高了效率、压低了成本,更在一定程度上重塑了短剧的内容形态与市场竞争节奏。

从整体看,2025年的短剧全球化竞争已不仅是内容本身的较量,更考验各平台根据自身优势选择合适的市场策略,以及将全球化运营与本地化执行结合的能力。


03 从情绪流量到收入的闭环


在完成全球化布局后,短剧平台的下一步是把这种庞大的用户流量转化为可持续的收入。它们的商业化路径,几乎都围绕着APP展开:吸引用户进来,用免费的剧情片段制造情绪依赖,再在关键情节埋下变现节点。


最常见的方式是应用内购买(IAP)——观众需要购买金币或代币来解锁剧集内容。当剧情发展到关键节点时,用户必须花费金币才能继续观看,这种在情绪高点设置付费门槛的做法,让单集转化率可以达到15%甚至更高。对于内容储备充足的平台来说,会员订阅模式是另一种稳固收益的方式,用户一次付费就能获得每日免费金币或无限制观看权限,避免每次都需要单独购买,这种捆绑策略显著提升了用户留存率。



8.png.png

图:Reelshort购买代币的界面


在价格敏感的市场,应用内广告(IAA)则是更合适的方案。观众通过观看几十秒广告来免费解锁剧集,平台将广告位卖给品牌主获利。字节跳动在东南亚推出的Melolo,就凭借“免费看+广告”的组合,迅速积累了数百万活跃用户,并在剧情中试水品牌植入和互动广告。虽然内容营销在短剧出海中还处于探索期,但随着规模扩大,它可能成为第三条重要的收入曲线。


9.png.png

图:Melolo官网,强调平台的短剧免费


这种“全球化+分层商业化”的组合打法,确保了短剧在不同市场成熟度下都能找到最优解:技术降低制作成本、解决文化壁垒,分层商业模式确保变现能力。


04 未来已至,机遇与挑战并存


目前,中国的出海短剧平台已经在全球不同市场确立了领先地位,但真正的竞争才刚刚开始。


未来的胜负,不仅取决于内容更新的速度,更在于谁能在技术、运营与商业模式上构建起真正的复合壁垒。在技术层面,AI技术的持续迭代将进一步压缩制作周期、消除成本差距,让"本地化适配"从过去的行业痛点转变为低成本的批量化能力;在内容层面,虚拟偶像、互动叙事等新兴形态有望催生出第二条增长曲线——AI虚拟角色或许会像真人明星一样拥有庞大粉丝群体,不仅能够接受品牌代言、推出周边产品,甚至可能跨界参与游戏开发与直播互动。


然而,机遇与挑战并存。好莱坞与韩国影视工业的强势反击、新兴市场监管政策的不确定性、内容版权保护与支付体系的合规要求,都可能在未来数年内深刻重塑整个行业格局。